Радіоверсії найкращих вистав українських театрів, які стали знаковими в історії театрального мистецтва. Також звучить радіодрама, створена спеціально для постановки в радіостудії. У кожній передачі - голоси ваших улюблених відомих акторів театру та кіно
Неда Неждана. "У неділю рано зілля копала". Сучасна притча за мотивами повісті Ольги Кобилянської. Аудіоверсія вистави Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Ч.2
Неда Неждана. "У неділю рано зілля копала". Сучасна притча за мотивами повісті Ольги Кобилянської. Аудіоверсія вистави Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Ч.1
Антуан Сент Екзюпері "Маленький принц" (7 квітня 1943 року вийшов друком "Маленький принц")
До дня народження письменника, Шевченківського лауреата Леоніда Горлача. "Мазепа". Радіодрама за історичним романом у віршах "Руїна. Життя і трагедія Івана Мазепи"
До річниці від дня народження данського письменника Ганса Крістіана Андерсена. "Русалонька"
Григорій Квітка-Основ'яненко. "Сватання на Гончарівці". Класична комедія. Аудіоверсія вистави Київського академічного Молодого Театру. Режисер-постановник - Віктор Шулаков. Режисер оновленої версії - Анатолій Петров Музичне вирішення Олександра Яковчука. Уляна - Іванна Бжезінська, Олексій - Марк Дробот, Мати Уляни - Ганна Розстальна, Батько Уляни - Анатолій Петров, Стецько - Артем Мартинішин, Солдат Скорик - Ігор Щербак, Кандзюба - Андрій Колесник, Тиміш - Анатоль Кривий, Охрім - Анатолій Сомик, Катерина - Анастасія Євтушенко, Параска - Ганна Бащева, Палажка - Вікторія Ромашко. Запис з Фонду Українського радіо 2012 року.
До Міжнародного дня театру - захоплива історія про закулісне життя. Жан Ануй. "Голубка". Трагікомедія за п'єсою "Коломба". Український переклад з французької Анатоля Перепаді. Радіоверсія вистави Київського академічного Молодого театру. Постановка та музичне вирішення Андрія Бакірова. Мадам Александра, примадонна сцени - Тамара Яценко, Жульєн, її син – Дмитро Тубольцев, Арман – Марк Дробот, Коломба, молода артистка – Вікторія Ходос, Еміль Робіне, поет - Володимир Кокотунов, Дефурнет, директор – Микола Вороненко, Дюбарта, актор - Ігор Щербак, Мадам Жорж - Наталія Кленіна, Ласюрет, секретар - Валерій Легін, Перукар – Артем Мартинішин, Манікюрник - АндрІй Колесник. Запис з Фонду Українського радіо 2012 року. Ч.2
До Міжнародного дня театру - захоплива історія про закулісне життя. Жан Ануй. "Голубка". Трагікомедія за п'єсою "Коломба". Український переклад з французької Анатоля Перепаді. Радіоверсія вистави Київського академічного Молодого театру. Постановка та музичне вирішення Андрія Бакірова. Мадам Александра, примадонна сцени - Тамара Яценко, Жульєн, її син – Дмитро Тубольцев, Арман – Марк Дробот, Коломба, молода артистка – Вікторія Ходос, Еміль Робіне, поет - Володимир Кокотунов, Дефурнет, директор – Микола Вороненко, Дюбарта, актор - Ігор Щербак, Мадам Жорж - Наталія Кленіна, Ласюрет, секретар - Валерій Легін, Перукар – Артем Мартинішин, Манікюрник - АндрІй Колесник. Запис з Фонду Українського радіо 2012 року. Ч.1