Вистава без антракту
Вистава без антракту

Повноформатні радіоверсії вистав театрів України з усіх куточків країни. Унікальна нагода відкрити для себе виконавську майстерність провідних українських артистів різних поколінь

Передачі з архіву Культури

Радіодрама “Граф Монте-Кристо” за романом Александра Дюма. Український переклад Олександра Пономаріва

Радіодрама “Граф Монте-Кристо” за романом Александра Дюма. Український переклад Олександра Пономаріва

Едуардо де Філіппо "Філумена Мартурано".Трагікомедія. Радіоверсія вистави Національного театру імені Івана Франка. Український переклад з італійської Євгена Дроб'язка. Режисер-постановник - Юхим Бриль. Філумена Мартурано - Наталія Ужвій, Доменіко Соріано - Євген Пономаренко, Розалія - Ольга Рубчаківна, Альфредо Аморозо - Микола Панас'єв, Лючія - Ольга Кусенко, Умберто - Володимир Гончаров, Ріккардо - Микола Досенко, Мікелє - Федір Брайченко, Ночеллє - Іван Маркевич, Діана - Валентина Півторадні, Оповідачка - Юлія Ткаченко. Запис з Фонду Українського радіо 1958 року. Ч.2

Едуардо де Філіппо "Філумена Мартурано".Трагікомедія. Радіоверсія вистави Національного театру імені Івана Франка. Український переклад з італійської Євгена Дроб'язка. Режисер-постановник - Юхим Бриль. Філумена Мартурано - Наталія Ужвій, Доменіко Соріано - Євген Пономаренко, Розалія - Ольга Рубчаківна, Альфредо Аморозо - Микола Панас'єв, Лючія - Ольга Кусенко, Умберто - Володимир Гончаров, Ріккардо - Микола Досенко, Мікелє - Федір Брайченко, Ночеллє - Іван Маркевич, Діана - Валентина Півторадні, Оповідачка - Юлія Ткаченко. Запис з Фонду Українського радіо 1958 року. Ч.1

Прем’єра до дня народження Олексія Богдановича! Франц Кафка. “Перетворення”. Український переклад Івана Кошелівця. Ч.2

Прем’єра до дня народження Олексія Богдановича! Франц Кафка. “Перетворення”. Український переклад Івана Кошелівця. Ч.1

До 210-ої річниці від дня народження Тараса Шевченка. "Шевченкіана" з фондів Українського радіо. Повість "Варнак" читає Петро Бойко. Український переклад Бориса Антоненка-Давидовича. Ч.2

До 210-ої річниці від дня народження Тараса Шевченка. "Шевченкіана" з фондів Українського радіо. Повість "Варнак" читає Петро Бойко. Український переклад Бориса Антоненка-Давидовича. Ч.1

До 210-ої річниці від дня народження Тараса Шевченка. "Шевченкіана" з фондів Українського радіо. Повість "Нещасний" читає Петро Бойко. Український переклад Івана Рябокляча. Ч.4

До 210-ої річниці від дня народження Тараса Шевченка. "Шевченкіана" з фондів Українського радіо. Повість "Нещасний" читає Петро Бойко. Український переклад Івана Рябокляча. Ч.3